-
1 ricevuta di pagamento
-
2 ricevuta di pagamento
расписка в получении платежа, расписка о получении платежаDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > ricevuta di pagamento
-
3 ricevuta di pagamento
Итальяно-русский универсальный словарь > ricevuta di pagamento
-
4 ricevuta
f receiptaccusare ricevuta acknowledge receipt* * *ricevuta s.f.1 (comm.) receipt; ( quietanza) quittance, acquittance: raccomandata con ricevuta di ritorno, registered letter with return receipt; ricevuta di versamento, receipt for payment; rilasciare una ricevuta, to give (o to make out) a receipt; manca la ricevuta, the receipt is missing; ricevuta fiscale, receipt for fiscal purposes (o receipted bill); ricevuta a saldo, receipt in full; ricevuta di deposito, deposit receipt (o slip); ricevuta di pagamento di dogana, (customs) docket; ricevuta di cassa, cash voucher; ricevuta di consegna, delivery receipt; ricevuta di spedizione, forwarding receipt; accusare ricevuta di qlco., to acknowledge receipt of sthg.* * *[ritʃe'vuta]rilasciare una ricevuta — to give o issue a receipt
ricevuta di consegna — proof of delivery, delivery note
ricevuta di pagamento — proof of payment, receipt for payment
* * *ricevuta/rit∫e'vuta/sostantivo f.receipt; (scontrino) receipt, (sales) slip; (quietanza) quittance; rilasciare una ricevuta to give o issue a receipt; accusare ricevuta di to acknowledge receipt of\ricevuta di consegna proof of delivery, delivery note; ricevuta fiscale till receipt; ricevuta di pagamento proof of payment, receipt for payment; ricevuta di ritorno advice of delivery; ricevuta di versamento bank receipt. -
5 ricevuta
1) получение2) расписка, квитанция•- ricevuta bancariaricevuta di magazzinaggio — товарная/складская квитанция, складской варрант
- ricevuta di bordo
- ricevuta di cassa
- ricevuta di deposito
- ricevuta di consegna
- ricevuta di imbarco
- ricevuta di pagamento
- ricevuta di pegno
- ricevuta di ritorno
- ricevuta di sottoscrizione
- ricevuta di spedizione
- ricevuta di versamento
- ricevuta fiscale
- firma per ricevuta
- accusare ricevuta
- rilasciare la ricevutaDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > ricevuta
-
6 pagamento
m paymentpagamento anticipato payment in advancepagamento alla consegna cash on deliverypagamento in contanti payment in cash, cash paymentpagamento a rate payment in insta(l)lmentsaltre sono a pagamento others you have to pay for* * *pagamento s.m. ( il pagare) payment; ( di un debito) satisfaction, liquidation, discharge; ( saldo) settlement; ( esborso) disbursement; ( compenso) consideration; ( somma pagata) amount paid: dietro pagamento di, against payment of; fino a totale pagamento, until fully paid; ricevuta di pagamento, receipt of payment; far fronte ai pagamenti, to meet payments; esentare dal pagamento, to exempt from payment // (comm.): pagamento a lunga, breve scadenza, long-term, short-term payment; pagamento a rate, payment by instalments; pagamento differito, deferred payment; pagamento all'ordinazione, payment with order; pagamento a mezzo assegno, cambiale, payment by cheque, by bill; pagamento a saldo, full payment (o settlement); pagamento alla scadenza, payment at (o on) maturity; pagamento con riserva, qualified payment; pagamento degli arretrati, back payment; pagamento di tutti i debiti, discharge of all debts; pagamento eccessivo, overpayment; pagamento forfettario, lump sum payment; pagamento frazionato, spaced payment; pagamento immediato, spot payment; pagamento in acconto, payment in advance (o on account); pagamento in natura, payment (o allowance) in kind; pagamento in conto, payment on account; pagamento mensile, trimestrale, monthly, quarterly payment; pagamento parziale, part payment; pagamenti rateali, instalment payments; pagamento simbolico, nominal fee (o token payment); pagamento una tantum, single payment // paziente a pagamento, fee-paying patient.* * *[paga'mento]sostantivo maschile paymentscuola, canale a pagamento — fee-paying school, pay channel
pagamento a rate o rateale payment by instalments, deferred payment; pagamento alla scadenza — payment on maturity
* * *pagamento/paga'mento/sostantivo m.payment; dietro pagamento di 10 euro on payment of 10 euros; scuola, canale a pagamento fee-paying school, pay channel; l'ingresso è a pagamento you have to pay to get in\pagamento anticipato advance payment; pagamento in contanti cash payment; pagamento a mezzo assegno payment by cheque; pagamento in natura payment in kind; pagamento a rate o rateale payment by instalments, deferred payment; pagamento alla scadenza payment on maturity. -
7 pagamento
платёж, выплата, оплатаpagamento a pronta cassa/a pronti — оплата наличными, наличный расчёт
- pagamento a ratepagamento anticipato — досрочный/авансовый платёж
- pagamento a saldo
- pagamento alla consegna
- pagamento alla scadenza
- pagamento all'incasso
- pagamento all'ordine
- pagamento arretrato
- pagamento con lettera di credito
- pagamento contrassegno - pagamento degli arretrati
- pagamento differito
- pagamento dilazionato
- pagamento d'imposta mediante ritenuta alla fonte
- pagamento forfettario
- pagamento immediato
- pagamento in acconto
- pagamento in clearing
- pagamento in contanti
- pagamento in conto
- pagamento in unica soluzione
- pagamento parziale
- pagamento per onere di firma
- pagamento rateale
- pagamento scaduto
- pagamento totale - in pagamento di qlco. - esentare dal pagamento
- posticipare il pagamento
- sospendere i pagamentiDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > pagamento
-
8 ricevuta
f.1.квитанция, расписка2.•◆
ricevuta di ritorno — уведомление о вручении -
9 ricevuta
ricevuta s.f. 1. (di denaro, merci e sim.) reçu m., récépissé m.: rilasciare una ricevuta délivrer un reçu. 2. ( per pagamento con carta di credito) facturette. 3. ( per spese sostenute) justificatif m. des frais. -
10 pagamento
mплатёж, уплата, оплатаaccettare [prendere, ricevere] in pagamento — принимать в счёт оплаты
eseguire [effettuare] un pagamento — осуществлять платёж
esigere il pagamento di una cosa — требовать оплаты чего-л.
omesso [mancato] pagamento — неуплата
- pagamento anticipatoa [dietro] pagamento — за плату
- pagamento con assegno
- pagamento di bollette di utenze
- pagamento di una cambiale
- pagamento certificabile con una ricevuta
- pagamento alla consegna
- pagamento in contanti
- pagamento differito
- pagamento contro documenti
- pagamento forfettario
- pagamento incompleto
- pagamento dell'indebito
- pagamento con lettera di credito
- pagamento liberatorio
- pagamento mensile
- pagamento della merce
- pagamento in natura
- pagamento del pedaggio
- pagamento pensioni
- pagamento della predetta somma
- pagamento del premio di acceleramento
- pagamento di una rendita
- pagamento di riscatto
- pagamento ritardato
- pagamento satisfatorio
- pagamento di un sovrapprezzo
- pagamento con surrogazione
- pagamento trimestrale -
11 ricevuta
-
12 pagamento certificabile con una ricevuta
платёж, подтверждаемый квитанцией ( об оплате)Italiano-russo Law Dictionary > pagamento certificabile con una ricevuta
-
13 ricevuta dell'avvenuto pagamento
Italiano-russo Law Dictionary > ricevuta dell'avvenuto pagamento
-
14 contro assegno/ricevuta/pagamento
contro assegnoricevutapagamentogegen ScheckQuittungZahlungDizionario italiano-tedesco > contro assegno/ricevuta/pagamento
15 квитанция об уплате
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > квитанция об уплате
16 платёжная расписка
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > платёжная расписка
17 расписка в получении платежа
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > расписка в получении платежа
18 dietro
1. prep behinddietro l'angolo round the cornerdietro di me behind meuno dietro l'altro nello spazio one behind the othernel tempo one after the otherdietro ricevuta on receipt2. adv behindin auto in the backdi dietro stanza, porta backzampe hindmotoring rear3. m invar back* * *dietro avv. behind; ( in fondo, alle spalle) at the back: tu siedi davanti, io sto dietro, you sit in front and I'll sit behind; davanti alla casa c'è un giardino, dietro c'è il garage, there's a garden in front of the house and the garage is at the back; un pullover allacciato dietro, a pullover fastened at the back; uno camminava avanti, l'altro dietro, one walked in front and the other behind // l'assegno va firmato anche dietro, countersign the cheque on the back // passate dietro, go round the back // guardare dietro, to look back // venir dietro, to follow // di dietro, behind // qui dietro, round the back // li dietro, back there // dietro l'angolo, round the corner◆ prep.1 ( di luogo) behind; after: dietro la porta, behind the door; dietro la chiesa c'è il cimitero, the cemetery is behind the church; il sole calava dietro la montagna, the sun set behind the mountain; erano seduti dietro di me, they were sitting behind me; spiava (da) dietro le tende, she peeped from behind the curtains; procedere uno dietro l'altro, to go one after the other; chiuse la porta dietro di sé, he closed the door after (o behind) him // dietro le quinte, behind the scenes (o in the wings) (anche fig.) // dietro le spalle, behind one's back: non amo parlare dietro le spalle, I don't like talking behind people's backs // andare dietro a qlcu., to follow s.o., (fig.) to imitate s.o. (o to follow s.o.'s example); correre dietro a qlcu., to run after s.o. (anche fig.) // correre dietro a qlco., to strive after sthg. // portarsi dietro qlco., to take sthg. with one: portati dietro l'ombrello, take your umbrella with you // stare dietro alla moda, to follow fashion // star dietro a qlcu., ( sorvegliare) to stand over s.o.; ( incitarlo) to spur s.o. on; ( importunarlo) to pester (o to keep on at) s.o. // tirarsi dietro le critiche, to ask for criticism3 (comm.): dietro Vostra richiesta, following your request; dietro ricevuta, against receipt; dietro versamento, on payment; dietro domanda, ( orale) on demand; ( scritta) on application◆ agg. back (attr.): posti dietro, back seats; la parte dietro di un assegno, the back (part) of a cheque // zampe (di) dietro, hind legs◆ s.m. back: il dietro di una casa, the back of a house; un abito allacciato sul dietro, a dress fastened at the back.* * *['djɛtro]1. avvbehind, (in fondo: di gruppo, stanza) at the backqua/là dietro — behind here/there
ti metti tu dietro? — (in macchina) are you going to go in the back?
essere seduto dietro — (in macchina) to be sitting in the back, (in autobus) to be sitting at the back
di dietro — (gen) back, (entrare, stare) at the back
da dietro — (assalire) from behind, from the rear
2. prep1)dietro a — (posizione) behind
dietro la casa/il banco — behind the house/the counter
dietro di o a lui/lei — behind him/her
camminare uno dietro l'altro — to walk one behind the other o in single file
andare dietro a (anche) fig — to follow
stare dietro a qn — (sorvegliare) to keep an eye on sb, (corteggiare) to hang around sb
portarsi dietro qn/qc — to bring sb/sth with one, bring sb/sth along
gli hanno riso/parlato dietro — they laughed at/talked about him behind his back
2)uno dietro l'altro — (dopo) one after the other, (in fila) one behind the other
3) Amm, Commdietro pagamento/consegna — on payment/delivery
dietro richiesta — (orale) on demand, upon request, (scritta) on application
3. sm inv4. agg inv(vedi sm)la parte dietro — the back; the rear; the seat
* * *['djɛtro] 1.avverbio behind; (nella parte posteriore) at, in the backlasciarsi dietro qcn., qcs. — to leave sb., sth. behind
silenzio, là dietro! — silence at the back!
sedersi dietro — aut. to sit in the back
2.cosa c'è dietro? — fig. what's behind this o it?
1)dietro (a, di) — behind; (nella parte posteriore) at the back o rear (of)
da dietro (a) — from behind, from the rear of
andare dietro a qcn. — to go after sb. (anche fig.)
correre dietro a qcn., qcs. — to run o chase after sb., sth. (anche fig.)
morire dietro a qcn. — to die for sb.
ridere dietro a qcn. — to laugh behind sb.'s back o at sb.
urlare dietro a qcn. — to scream at sb
2) (dopo) behind, afteruno dietro l'altro — one after another o the other, one behind the other
3) (sotto) behind, beneath4) comm. burocr. on, against3. 4.sostantivo maschile invariabile back, rearil dietro della casa — the back o rear of the house
* * *dietro/'djεtro/I avverbiobehind; (nella parte posteriore) at, in the back; lasciarsi dietro qcn., qcs. to leave sb., sth. behind; mettili dietro put them in the back; silenzio, là dietro! silence at the back! il motore è dietro the engine is at the rear; sedersi dietro aut. to sit in the back; cosa c'è dietro? fig. what's behind this o it? la porta di dietro the back door; entrare da dietro to come in round the back; ho sempre dietro l'ombrello I always have my umbrella with meII preposizione1 dietro (a, di) behind; (nella parte posteriore) at the back o rear (of); dietro le quinte behind the scenes; dietro l'angolo (a)round the corner; guardò dietro di sé she looked behind her; da dietro (a) from behind, from the rear of; andare dietro a qcn. to go after sb. (anche fig.); correre dietro a qcn., qcs. to run o chase after sb., sth. (anche fig.); morire dietro a qcn. to die for sb.; ridere dietro a qcn. to laugh behind sb.'s back o at sb.; urlare dietro a qcn. to scream at sb.2 (dopo) behind, after; chiuditi dietro la porta close the door after you; uno dietro l'altro one after another o the other, one behind the other3 (sotto) behind, beneath; dietro le apparenze behind the façade; dietro il suo aspetto calmo beneath his calm exterior[ zampe] hind, back; [posti, ruote] rear, backIV m.inv.back, rear; il dietro della casa the back o rear of the house; il dietro della camicia the back of the shirt.19 платёжная квитанция
20 получение платежа
necon. ricevuta di pagamento, ricevuta di versamentoСтраницыСм. также в других словарях:
ricevuta — s.f. [part. pass. femm. di ricevere ]. [dichiarazione, scritta e firmata, rilasciata da chi riceve qualcosa a qualsiasi titolo, alla persona che gliel ha data: firmare una r. ; la r. delle tasse ] ▶◀ (non com.) riscontro. ⇓ bolletta, quietanza.… … Enciclopedia Italiana
ricevuta — ri·ce·vù·ta s.f. 1. BU il ricevere, il prendere in consegna, l effettuare il ritiro da parte del destinatario di una lettera, di un plico e sim. 2. AD scritto in cui si certifica l avvenuto pagamento di una somma o il ricevimento di una… … Dizionario italiano
voucher — vou·cher s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. ricevuta di pagamento o tagliando di prenotazione rilasciato da un agenzia turistica, col quale il turista può ottenere all estero la prestazione di servizi in alberghi, ristoranti, aziende di… … Dizionario italiano
verso — 1vèr·so s.m. FO 1a. ciascuna delle unità fondamentali di una composizione poetica, corrispondente graficamente a una riga di testo, costituita da un certo numero di piedi nella poesia quantitativa, da un certo numero di sillabe nella poesia… … Dizionario italiano
posta — s. f. 1. (di cacciatore) balzello, agguato, attesa 2. (di carrozza, di corriere) fermata, tappa, sosta □ (est.) diligenza 3. corrispondenza 4. ufficio postale … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
raccomandata — rac·co·man·dà·ta s.f. 1. → raccomandato Sinonimi: lettera raccomandata. 2. CO lettera o plico che gli uffici postali registrano contro pagamento di una speciale tassa, rilasciandone ricevuta al mittente e assicurandone l inoltro al destinatario… … Dizionario italiano
bolletta — 1bol·lét·ta s.f. 1. TS comm. ricevuta di un pagamento o di un versamento | → 2bolla Sinonimi: bollettino, 1contrassegno. 2. AD fattura, gener. in forma di conto corrente, in cui sono indicati il consumo di elettricità, gas, ecc. e il… … Dizionario italiano
contro — {{hw}}{{contro}}{{/hw}}A prep. ( unito ai pron. pers. atoni, si pospone al v. , e allora assume valore avverbiale: gli andò –c ) 1 Indica opposizione, contrasto, ostilità: ha agito contro il mio parere; la nostra squadra giocherà contro la… … Enciclopedia di italiano
quietanza — /kwje tantsa/ (ant. e pop. quetanza) s.f. [dal fr. quittance, der. di quitter dispensare da un pagamento , da quitte libero da un obbligazione , raccostato a quieto, quietare ]. (econ.) [attestazione di pagamento rilasciata al debitore dal… … Enciclopedia Italiana
banca — s. f. 1. (econ.) banco, istituto di credito, istituto bancario, istituto di emissione, monte, cassa 2. (med.) deposito FRASEOLOGIA banca dati (elab.), data base (ingl.) □ banca d affari, merchant bank (ingl … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bollettino — bol·let·tì·no s.m. 1. AU pubblicazione o breve trasmissione radiotelevisiva che comunica notizie su un determinato argomento: bollettino finanziario, bollettino parrocchiale, bollettino meteorologico, della viabilità, della neve Sinonimi:… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский